Adelita Poor Adelita Night And Day She Slaves In The Kitchen, And Still Her Stepmother Forbids Her To Attend Javier S Party But With The Help Of The Old Servant Esperanza, She Disguises Herself In A Beautiful Rebozo, Or Shawl, And Wins Javier S Heart The Next Day Javier Spies The Rebozo In Adelita S Window, And Soon They Live Muy Felices Por Siempre Happily Ever After Based On Cinderella, Adelita Is A Wonderfully Original Story With A Spicy Mexican Flavor Incorporating Simple Spanish Words Against A Stunning Backdrop Of Mexican Colors And Designs, Tomie DePaola Has Created An Instant Classic That Will Delight His Many Fans

26 Fairmount Avenue,

➚ [KINDLE] ❄ Adelita By Tomie dePaola ➤ –
  • Hardcover
  • 40 pages
  • Adelita
  • Tomie dePaola
  • English
  • 10 May 2019
  • 9780399238666

10 thoughts on “Adelita

  1. says:

    Adelita by Tomie dePaola is a Mexican rendition of the classic Cinderella tale Orphaned at a young age she becomes the stepdaughter of Senora Micaela de la Fortuna and her daughter s Valentina y Dulce Forced out of her lavish bedroom and into the attic, Adelita seeks refuge in the cocina under the protection of her house keeper and confidante Esperanza Yet as Adelita becomes adept in the kitchen, Senora de la Fortuna decides to cut corners, fire Esperanza, and make Adelita into the full time cook and maid A little while later Javier returns to his hacienda and his parents throw a grand fiesta in his honor Adelita desires to attend but Senora Micaela denies her wishes Esperanza comes to Adelita s aid and outfits her in a fancy dress and rebozo and away she goes Anyone familiar with the Cinderella story can surmise what happens next, and, Javier and Adelita live happily ever after, with Esperanza becoming their housekeeper The Mexican folk art paintings in this book gave the fairy tale a unique touch DePaola includes at least one Spanish phrase on each page, immersing the reader into Hispanic culture I enjoyed this version of the fairy tale because there was no prince or princess, rather an orphan girl trying to reconnect with a childhood friend and eventually marrying him I would recommend this book to anyone who has sought out Hispanic fairy tales for their children or students, and even suggest that it could be used in a Spanish age appropriate class.

  2. says:

    Adelita A Mexican Cinderella Story is a Mexican retelling of the classic fairytale, Cinderella retold by Tomie dePaola and it is about how a poor yet beautiful young woman named Adelita has to suffer the cruelness from her stepmother Senora Micaela de la Fortuna and her two daughters Valentina and Dulce until one night, Adelita hears about the fiesta that the rich family, the Gordillos, were having and she tries everything to go to the fiesta and see the Gordillos handsome son, Javier Adelita A Mexican Cinderella Story is truly one of the most memorable retellings of Cinderella ever told Out of all the versions I have read of the classic story of Cinderella, this was the first time that I have heard of a Mexican version of this classic tale and therefore, it made this book extremely unique from all the other fairytale versions I have ever read Tomie dePaola has truly done an excellent job at both illustrating and writing this book as the story is extremely heartwarming and dramatic at the same time When I was reading this book, I can actually feel sympathy for Adelita s predicament as she is treated cruelly by both her stepmother and her stepsisters and I think that many children would feel sympathy for her too I also loved the way that Tomie dePaola puts various Spanish phrases in the book such as Hace mucho tiempo and then explaining the phrase in English like Hace mucho tiempo a long time ago and what made the Mexican language much easier to understand is that Tomie dePaola provides a glossary at the end of the book detailing the translations of each Spanish phrase Tomie dePaola s illustrations are much beautiful in this book as all the characters look realistic and fluid The illustration that stood out the most for me was the illustration of Adelita herself as she has long black hair and beautiful dark eyes and also Tomie dePaola provides the perfect Mexican atmosphere in his illustrations by drawing images of Mexican styled houses Adelita A Mexican Cinderella Story is truly one of the best retellings of Cinderella I have ever read since it deals with Mexican culture and is a retelling of an old fairy tale, so children who love Mexican folktales and fairytales in general will definitely enjoy this book I would recommend this book to children ages five and up since the Spanish language might be a tad bit too confusing for smaller children to understand.Review is also on Rabbit Ears Book Blog

  3. says:

    In this take of Cinderella, Adelita dreams of meeting her childhood friend at the ball This Cinderella has a different take on the traditional Cinderella story It includes some words in Spanish and provides a translation right after Additionally, at the end of the book it provides a mini glossary on how to say each phrase and what they mean in English Some concerns regarding this story are in the differences that could be found The fairy god mother is actually a woman that has been working for the family her whole life The step mother treated Adelita terribly even before her father died The illustrations are beautiful, vivid colors, but I don t feel they represent the Mexican culture well As an outsider, one might think the illustrations represent Mexican heritage however, they might play into the stereotype of how others see Mexican people Overall, you could use this story to compare and contrast to other Cinderella stories.

  4. says:

    From BooklistPreS Gr 2 The Cinderella story gets a new setting in this original fairy tale DePaola uses all the familiar elements but removes much of the magic, giving this version a realistic patina that in no way diminishes listening enjoyment Children will recognize Adelita s story her father s remarriage and death the cruelty of her stepmother and stepsisters the longing to go to a ball, and her disappearance from the party But here, her fairy godmother is a loyal family retainer the prince is a childhood friend and Adelita is recognized through her own efforts, not with a glass slipper It s a bit disconcerting that the story s characters seem to know of the Cinderella story Adelita stepmother mocks the glass slipper , and the insertion of Spanish phrases into the text immediately followed by the English translation is clunky at times But the text also has a fresh flair that is matched by the bright, airy artwork, in which shades of peach, teal, and lemon predominate Mexican tiles frame the action and provide impressive borders for the lovely Adelita Pair with Domitila 2000 by Jewell Reinhart Coburn, another Cinderella from the Mexican tradition A glossary of phrases with pronunciations is a boon for tellers Ilene CooperCopyright American Library AssociationI enjoyed this Mexican Cinderella story I liked the realism of how there was no fairy godmother, there was no magic I appreciated that in this story I also liked the use of all of the spanish However, I was bothered how the English translation immediately follows the Spanish phrase I have seen other books where the translation is smooth and understood in the text, rather than how it was done in this story We have a Tomie DePaola author study in 1st grade at my school, and for some strange reason, I have never read this story to my students I look forward to reading it to them during that author study and comparing it to other Cinderella versions The illustrations are beautiful as well.

  5. says:

    Adelita A Mexican Cinderella Story is a folklore picture book that is a rendition of the classic Cinderella There are many similarities in this story as compared to the classic, such as her mother passes away, her father remarries, and there s an evil stepmother and stepsisters The main difference in this story is that there is no magic I really loved that aspect of this version There was no glass slipper or fairy godmother, simply a girl who wanted to reconnect with a childhood friend and a nanny who was always taking care of her.This book would be a great read aloud for grades K 8 The younger grades could focus on the enjoyment of this great story, and the older grades could delve into the similarities and differences and even write their own versions of Cinderella This is a WOW book for several reasons First, I truly enjoyed the Spanish phrases and translations provided on each page This really immersed the readers into the Hispanic culture and allowed my students to try to use those words As a read aloud, it is something that teachers may want to note because the words can be somewhat tricky if you are not familiar with the language Next, the illustrations in the book aided in the understanding of the culture and added a unique touch to the story Last but not least, I enjoyed that this book was using a traditional story that students were familiar with, but it included characters of a different ethnicity It is good for students to read a variety of texts that show diverse main characters and my students were thoroughly engaged throughout this read aloud.

  6. says:

    I picked Adelita by Tomie dePaoloa for my folklore genre GoodReads After reading it, I thought it would be nice for my Reading Buddy She marveled at the occasional paired text of English and Spanish And, she probably enjoyed me stumbling over words she could read so easily Adelita is a Mexican Cinderella Story with a very thoughtful and kind ending Adelita shows kindness, love and forgiveness, even after being mistreated The illustrations are classic Tomie dePaola with crisp lines and bright, complementary colors The classic themes address how we should behave and how to best deal with difficult people in our lives an inevitable situation which all classroom communities face at one point in the year, or often This text can be used as a mentor text to introduce dialogue, characters, theme, and macaroni language i.e., using two languages for four different Writer s Workshop mini lessons A Beach Ball Story Map will work nicely for this text Adelita can also be used to introduce an art lesson on complimentary colors I recommend Adelita for grades 1 5, depending on the reading abilities of your students and the purpose you have in mind for the read aloud This text is rated a Level 3.3 There is also a Spanish Phrases glossary in the back of the book, which you can ask your ESLs to teach you and the class prior to reading the book After practicing the Spanish phrases, your class could make predictions of the outcome of the text, or create a KWL chart What a nice community builder Adelita is as you and your class can practice the newly acquired Spanish phrases throughout the week and year I highly recommend Adelita

  7. says:

    Adelita is the Mexican version of the classic Cinderella Adelita s mother dies as she is giving birth and Adelita father is left being a widower He brings in his old nanny to help with the house chores and Adelita All is good until he gets remarried He marries a mean woman who has two mean daughters Sadly, Adelita s father dies also leaving Adelita with her stepmother and stepsisters Her stepmother is especially mean, she makes Adelita work all day Eventually, her stepmother makes the nanny leave Eventhough the nanny begs and cries to stay Now Adelita has no one in the house to talk to She continues to do the chores of the house and be a servant in her own house Eventually there is a party at Senor Javier s The stepsisters go The nanny returns to the story and helps transform Adelita into a beauty She goes to the party and She and Senor Javier fall in love and live happily ever after A fun point about this story is that at the end, Adelita references the original Cinderella which is not done in other books often The book is great to read as part of a Cinderella unit or as a read aloud There is the use of spanish which is makes the book even better The coloring is that of spanish significance.

  8. says:

    5 12 11 I read Adelita aloud in my 4th grade s continuing exploration of variations of the Cinderella story I made the mistake of reading it cold, with out a recent preview My Spanish speaking students had fun listening to me stumble over the Spanish phrases they also got to tell me the correct pronunciations.One of the things I really enjoyed about this version is that Adelita took a active role in catching the prince than in many versions Adelita s fairy godmother is her non magical nanny, Esperanza, who had been banished by the step mother Esperanza shows Adelita where her mother s old trunk was stored in the attic Adelita goes to the ball dressed in her mother s dress and rebozo shawl using the name Cenicienta, or Cinderella There is no glass slipper, or zapatilla de cristal, so when the prince visits all the homes looking for Cenicienta, Adelita hangs her rebozo out the window, thus giving him a clue that caused him to ask for another daughter of the house Though this was a library copy, I will be adding a copy of this book to my own library.

  9. says:

    This version of Cinderlla takes place a long time ago in a Mexican village There lived a gorgeous girl named Adelita who lost her mother and father Just like the classic version of Cinderella, Sdelita lives with her evil stepmother and sisters One day when a young man, Javier, is in look for his wife, Adelita dresses in disguise to attend his fiesta However, in this Mexican story the twist is that Javier is looking for the identity of his wife with a rebozo shawl It was clear that this story was a version of Cinderella, however, it did not have a beautiful pumpkin cariage or glass slipper This was a wonderful story twisting the traditional story with the Mexican culture Many of the words thoughout the story were written is spanish and then translated into english It is fantastic way to have bilingual text in a story where readers can still understand the meaning Having the spanish words throughout the text really engaged me into the story and kept the culture of the story as a dominant part.

  10. says:

    Adelita A Mexican Cinderella Story is a just like the traditional Cinderella story, but with the Mexican culture I really enjoyed reading this book I love the pictures and it went very well with the story I also liked how they included Spanish vocabulary in the text It made the story intriguing.I would definitely use in this book in classroom It would be a good book to use when doing a lesson on the Mexican culture Most children will be familiar with the Cinderella story so reading one in the Mexican culture can be interesting to them They can also learn some new vocabulary in Spanish Another important concept can be that some children are going to be able to relate to the Mexican culture, so they will feel welcome in class because they will be reading a book about their culture.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *